2010年6月30日 星期三

無厘頭尻?

早兩日聽電台節目光明頂,陶傑說「無厘頭」的來自廣東話「無厘頭尻」;這個「尻」字,陶傑讀作「鳩」,即是跟粗口的讀音相同。「尻」字解屁股,「頭尻」即是首尾,說人做事沒首沒尾,次序顛倒,就是「無厘頭尻」。陶傑讀作「鳩」,這是從俗的讀法,正確應讀「敲」。

說開廣東話,我們常說的「山卡啦」,「卡啦」其實不是廣東話,普通話也有同樣的說法,但正字當然不是「卡啦」,那麼應該怎樣寫呢?

知道的話,不妨留言寫下答案。答案下次再談。

沒有留言:

張貼留言